WAG Cup—2000

Слова Испания, Севилья, Мадрид уже звучат празднично и восторженно. А уж если к ним добавить еще «воздухоплавание на тепловых аэростатах», «Всемирные воздушные игры» и «Чемпионат Испании» — сразу становится понятно, что сказка стала былью. Спортивный наблюдатель рассказывает о том, как принимала участников соревнований Андалусия, полуденная сумасшедшая жара и гостеприимные испанцы.

Содержание

В полете S.Koroleva
«WAG CUP -2000»
The words Spain, Seville, Madrid sound festively and enthusiastically already. And if to add to them still more «hot air ballooning», «the World air games» and «the Championship of Spain» it becomes at once clear that the fairy tale has become true story. The sports observer tells how Andalusia, the midday mad heat and hospitable Spaniards were receiving participants.
В следующем году в Испании, в Sanlucar La Mayor планируется проведение WAG–2001 — вторых Всемирных Воздушных игр. А в июле этого года в тех же краях прошли предварительные соревнования и 22–й чемпионат Испании по воздухоплаванию на тепловых аэростатах. 63 команды из разных стран приехали, чтобы принять участие в WAG Cup–2000, а еще 27 соревновались за звание чемпиона Испании.
На регистрации спортивным наблюдателям выдавали зеленый спрей. Это могло показаться насмешкой, но, взглянув на цветовую гамму зачетного района, мы поняли, что такой цвет вполне уместен. Небо было голубым. Даже чересчур голубым. Беспощадное солнце блистало на истертой земле, вспыхивая порою на крышах. На красно–бурой почве петляли серые от пыли ленты дорог. По обочинам и в полях — иссушенные до желтизны растения. На карте был еще и синий цвет. Но только сии канавы были речушками и ручейками разве что в прошлую геологическую эпоху. За этим небольшим исключением карта была очень точной и удобной. Располагался зачетный район в Андалусии, в 15 километрах к северо–западу от Севильи.
Значительным культурным центром Севилья стала еще в III в. н.э. И, сохраняя аромат древности, остается им до сих пор. Сколько музыкальных ассоциаций связано с Севильей! Прячась от жары в какой–то лавочке, услышала вопрос: «Сеньорита из Америки?» Ну, уж на американку я совсем не похожа. «Нет, — говорю, — из России». «О–о! Русос! Ста–а–вин–ский!» — уважительно протянул хозяин лавочки. В старой части города — лабиринт узких извилистых улочек. Чувствуется и арабское влияние: в XI веке Севилья была центром одного из эмиратов. Издалека видна Ла Хиральда, колокольня собора, бывший минарет главной мечети. Пока по местной жаре на такую высоту заберешься, и не видно ничего — в глазах темно. Вообще гулять по Севилье лучше ближе к заходу солнца или после него. Не так жарко, и вечерами лучше видно, «...где прячутся древние тени, гул прошлых страданий и сновидений».
Отдельные героические личности выбирались в город и днем. За ужином их физиономии отличал особый оттенок красного цвета — после 1300 не спасает ни один солнцезащитный крем. Да и передвигаться тяжело, солнышко так и норовит пришкварить к асфальту. Но в южной Испании это и не принято, часов до пяти улицы пусты, все закрыто — сиеста. Это явление отличается от еврейского шабата только тем, что во время шабата ничего не делают, потому что не положено, а во время сиесты — невозможно. Такая местная особенность наложила свой отпечаток и на спортивную часть мероприятия. Из вечерних полетов состоялся только один, самый первый. В последующие дни ближе к вечернему брифингу на лицах спортивного директора и его ассистентов, даже тех, что приехали из северных широт, появлялось это неизменное испанское выражение — сиеста. Значит, можно расслабляться дальше. Например, в бассейне при гостинице. А после — переместиться в местный бар. Хозяин сего заведения, пожилой усатый испанец, с трудом верил в свое счастье, свалившееся на него буквально с неба, в лице такого количества посетителей — воздухоплавателей из разных стран.
Зато в утренние полеты бывало по четыре задания. Пока яркий шарик солнца еще только показывается на горизонте, можно с интересом разглядывать окрестности, ориентироваться, общаться. Но где–то к моменту подбора третьего маркера раскаленное светило перебирается к своему положению в зените, и становится не до интереса — мозги медленно плавятся. Тут местные команды и спортивные наблюдатели оказываются в привилегированном положении. Хотя как–то и пилот из Мадрида пожаловался мне, что к такой жуткой жаре даже испанцы не привыкли. Я попросила включить в машине кондиционер. «Сейчас сделаем, как в Москве» — и широкая испанская улыбка в ответ. У центра соревнований команда выходила из машины, стуча зубами. Не оценили. «Да разве могут дети юга?...»
Часто спортивный директор (Les Purfield) заглядывал в дебриферскую с вопросом, все ли спортивные наблюдатели вернулись, и вообще все ли живы. Для такой искренней заботы были все основания. Если, например, надо померить шагами расстояние в четыреста метров до дороги, а затем около восьмисот до ближайшего перекрестка, под палящим солнцем можно и не дойти... Один из пилотов поинтересовался, сколько штрафных очков дают за невыжившего спортивного наблюдателя. Точно никто ответить не смог, но все сошлись на том, что много. И не по заданию, а пожизненно.
Нельзя не сказать, что в таких жарких условиях все старались максимально сконцентрироваться и делать все как можно лучше. Именно благодаря такому подходу и WAG Cup, и чемпионат Испании прошли на очень хорошем уровне, что, конечно, было отмечено всеми участниками и официальными лицами. О том же говорил в своем выступлении и J.C.Weber, президент воздухоплавательной комиссии (CIA) FAI. А в отчете, опубликованном в Internet, можно прочитать о том, что и погодные условия были признаны идеальными для проведения в следующем году WAG-2001.
Закрытие устроили в очень приятном месте, обустроенном в старом испанском стиле. Было много вина и теплых слов. Многие уходили, не прощаясь. Ведь не пройдет и года, и Севилья вновь соберет всех на Всемирные Воздушные игры.
В заключение хочется сказать, что это очень правильная идея, устраивать предварительные мероприятия перед серьезными соревнованиями. У участников, организаторов, официальных лиц появляется возможность потренироваться. А главное, что еще может послужить поводом, чтобы собрать всех в одном месте? Атмосфера получается — замечательная.
С.Королева